帝桀穷凶恶,贪残虐万民。
矫诬空自托,怨毒第招嗔。
天岂培凶德,民应属至仁。
南巢奔窜日,民怨尔时伸。
帝桀穷凶恶,贪残虐万民。
译文:夏桀是历史上有名的暴君,他贪婪无度,残酷地压迫和伤害了众多的百姓。
注释:帝桀(即夏桀),古代传说中的帝王,因残暴无道而著称。
矫诬空自托,怨毒第招嗔。
译文:他虚情假意地欺骗世人,最终招致了怨恨和愤怒。
注释:矫诬,指虚伪地欺骗;第,副词,表示程度;招嗔,招致怨恨。
天岂培凶德,民应属至仁。
南巢奔窜日,民怨尔时伸。
译文:上天难道会培养邪恶的品德吗?百姓应当归属于最高的仁慈。在南方巢穴被逃离的日子,人民开始抱怨您的行为。
注释:属,归属;属至仁,指最高的仁慈。
赏析:
这首诗表达了诗人对夏桀统治下民众苦难生活的感受和对正义与善良的呼唤。诗中通过对比夏桀的暴行和民众的无奈,反映了当时社会的矛盾和冲突。同时,也表达了诗人对理想统治者的期望,即能够以最高的仁慈来治理国家,让人民过上幸福的生活。全诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。