闻道倭夷退,贪残志巳充。
官军犹假息,将帅可言功。
天意含糊里,人心战惕中。
莫教桑梓地,再见燎烟红。
注释与赏析:#### 1. 闻道倭夷退 - 这句表达了听到日本侵略者撤退的消息。”倭夷”是对日本人的称呼,”退”则表示敌人撤退。
2. 贪残志巳充 - 形容侵略者贪婪残忍,野心已经得到满足或得到了满足的状态。
3. 官军犹假息 - “官军”指的是朝廷的军队,“犹”表示仍然,”假息”意为暂时休息或喘息。这可能意味着虽然敌人已退,但战斗尚未完全结束,朝廷军队仍在继续作战。
4. 将帅可言功 - 指出了将领们可以因为取得的成就而受到赞扬。”可”是能的意思。
5. 天意含糊里 - 这里表达的是天意难以捉摸,战争结果未定。
6. 人心战惕中 - “战惕”形容内心的警惕和不安,可能是对战争后果的担忧。
7. 莫教桑梓地,再见燎烟红 - “桑梓”是指出生的地方,”燎烟红”则可能指战场上的火焰。这两句诗表达了一种忧虑,即不要在故乡(桑梓地)再看到战争造成的破坏。
译文:
听闻倭寇已被击败,他们贪婪残忍的野心已经满足了。尽管敌军已退,朝廷军队仍需继续战斗,将领们因此可以有所作为。战争的天意仍不明确,我们的内心也充满了警惕和担忧。不要让我们熟悉的土地再次被战火所毁,那红色的烟雾会让人心痛不已。
赏析:
这首诗反映了作者在得知敌人撤退后的情感变化。他先是对胜利感到欣慰,随后又对战争的未来感到忧虑。诗中的“天意含糊里,人心战惕中”描绘了作者内心的矛盾和不安。最后一句“莫教桑梓地,再见燎烟红”表达了作者对和平与家园安宁的向往,同时也提醒人们珍惜和平时光,不要让战争再次降临到这片土地上。