芳芳相竞满幽池,洒露凝烟百艳迷。
风散萍开菱镜出,美人相对晓妆齐。
旭日初临光倒送,愁红倚碧看疑梦。
含思伫立更摇情,洛浦微波纤袜动。
遂使云霞共蔚蒸,酡颜当午醉薰凌。
惊香叹色人徒尔,宜夏伤秋此独能。
清姿丽质果何如,由来外矗本中虚。
不是居污终不污,谁许冰心一片馀。
闻人言某池荷花之盛虽不能至心窃往之注释:听说有人说起某个池塘中荷花盛开,虽然我不能到达那里,但我的内心还是充满了向往。
芳芳相竞满幽池,洒露凝烟百艳迷。
注释:芬芳的荷花互相竞争,使得整个幽深的池塘都充满了芬芳和美丽的景象。
风散萍开菱镜出,美人相对晓妆齐。
注释:微风吹散了浮萍,露出了像镜子一样的荷叶,美人们面对面地梳妆,妆容整齐。
旭日初临光倒送,愁红倚碧看疑梦。
注释:早晨的阳光刚刚升起,光线从水面反射回来,让人感觉如同在梦中。
含思伫立更摇情,洛浦微波纤袜动。
注释:我站在这里沉思,情感也随之摇曳,仿佛能感受到洛浦江上的微风轻轻吹动着纤细的丝袜。
遂使云霞共蔚蒸,酡颜当午醉薰凌。
注释:这使我想起了云霞一起蒸腾的景象,我脸颊因饮酒而变得绯红,就像中午阳光下的薰衣草一样灿烂。
惊香叹色人徒尔,宜夏伤秋此独能。
注释:闻到花香赞叹颜色的美丽,人们只会感叹而已,但只有我能够体会到夏日的炎热和秋天的萧瑟。
清姿丽质果何如,由来外矗本中虚。
注释:我的清秀和美丽品质到底如何呢?从外表上看我很挺拔,但内在却很空虚。
不是居污终不污,谁许冰心一片余。
注释:即使身处污泥之中,我也不会被污染;谁能赋予我一片像冰一样纯洁的心?