东风剪剪柳毵毵,欲试罗衣尚未堪。
怪我春来愁不醒,杏花微雨似江南。
【注释】
东风:春风。柳:柳絮。毵毵,形容柳条细长柔软的样子。欲试:想试试。罗衣:丝罗制成的衣服。堪:可以,能承受得住。怪我春来愁不醒:怪我这春天里为什么总是愁闷得睡不着觉。杏花微雨:形容春天里细密的小雨。江南:这里指长江以南一带,泛指南方。
【赏析】
这是一首咏物诗,借咏柳抒发伤春情怀。全诗前两句写柳絮飘飞,拟人化柳絮为女子,用“欲试罗衣”点出柳絮随风飘舞,而“尚未堪”又写出了柳絮轻盈飘忽的特点。后两句则写诗人的感慨:自己为何在春天里总是愁得睡不好觉?原来是因为江南春来时细密的小雨。全诗运用拟人化的手法,生动地表现出了春天柳絮飘飞的情景。
此诗首句“东风剪剪柳”,以拟人手法写风,说风像剪刀一样,将柳树那柔软细长的枝条剪裁出来。次句“欲试罗衣尚不堪”,说柳树枝条如此细长柔弱,即使拿来做衣裳也穿不住。这两句写柳絮之轻,极尽形容之能事。第三句“怪我春来愁不醒”,承上启下,由柳絮飘飞转而写人。“怪”字领起全篇,既表明了作者对柳絮的惊异,也表现了作者对春天到来时细密小雨的惊异。第四句“杏花微雨似江南”,写诗人触景生情,想到江南的杏花,也正在下着细密的小雨,不禁感慨万千。