忆昔君行折柳条,一为京兆路迢遥。
眉痕自顾真狼藉,临镜何曾着意描。
【注释】
忆昔篇二首:即《忆昔篇》。《旧唐书·乐志》:“《忆昔篇》二曲,汉李延年所作,后魏武帝曹丕所制。……《东行歌》曰:‘去时辞出城,顾望但迴翔。’”又《古今乐录》:“《东门行》,汉李延年所作。……《东山歌》:“君马来万里,我有思归肠;君马来不来,我心为君伤。”又“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”“君马来何迟?”“君马来不来,我心悬君怀。”《古今乐录》:“《东门行》,汉乐府。《东门行》,汉李延年所作。……‘君马来何迟?’‘君马来不来,我心悬君怀。’”按,此诗前二句谓君去京兆(今陕西西安市),路遥迢递,故折柳以送之。第三句谓妾自照眉妆镜,而因念及君远行而不着意为之描画。末句谓妾之心悬想君之还也。
【赏析】
此诗是一首赠别诗的名作,它表现了作者对友人的一片真情和一片思念。全诗语言浅直,情真意切,读来感人肺腑。
开头两句:“忆昔君行折柳条,一为京兆路迢迢。”诗人写自己与友人分别的情景,回忆当年在长安送别他时折柳枝的情景。“忆昔”,即回忆起过去的事情。“君行”指送朋友远赴京兆。“一为”,犹言“只因为”。这一句的意思是:只因为送友人走京兆这条漫长的道路,所以折下柳条作为送别的纪念。“一”字突出了送别的意义。
下面两句:“眉痕自顾真狼藉,临镜何曾着意描。”诗人描绘了女子离别时的神情和动作。“自顾”指自己审视自己的面容。“狼藉”是说眉目失序,凌乱不堪。“临镜何曾着意描”是说女子在镜子面前没有修饰过自己的眉眼。这句的意思是:她审视自己的面容,发现原来乱蓬蓬的眉毛已经变得很散乱了;在镜子面前也没有修饰过自己的眉眼。“何曾”表示从来没有过的意思。这两句的意思是:女子在离别之前审视了自己的面容,发现自己的眉目已经变得很乱了,在镜子面前也没有修饰过自己的眉眼。
从这首诗中可以看出诗人对朋友的一片深情厚谊。他不仅记得和朋友的离别情景,而且对朋友离开后的情况也充满了关心和惦记之情。这种真挚的感情在古代诗歌中是很少见的。