兀坐虚亭上,天风喜送凉。
槐阴摇嫩绿,荷蕊吐新香。
鱼戏波中藻,莺啼柳外簧。
南山浑不语,相对若相忘。
【注释】
亭中避暑即事:在亭子中避暑。亭中:凉亭。兀坐:端坐、静坐。虚亭:空荡的凉亭。
天风喜送凉:凉爽的山风送来了清凉。天风:指山中的凉风。
槐阴摇嫩绿:槐树的阴影摇曳着嫩绿色的树叶。摇:摇动。槐阴:指槐树林荫。
荷蕊吐新香:荷花的花蕊吐出了清新的香味。荷蕊:荷花的花蕾。
鱼戏波中藻:鱼儿在水中嬉戏,游动于藻类之间。
莺啼柳外簧:黄莺在杨柳之外鸣叫,声音清脆悦耳。莺啼:黄莺的啼鸣。簧:乐器的吹嘴。
南山浑不语:南山仿佛什么也没有说。浑:全、都。
若相忘:好像忘记了彼此的存在。
【赏析】
这首诗描绘了亭中避暑时所见所闻,表现了诗人在夏日里的闲适心情和怡然自得之乐。首联写“亭中”所见,颔联写所见所闻。颈联写所见,尾联写所想,意脉贯通。全诗以景衬情,情景交融,表达了诗人在自然美中寻求心灵慰藉的愿望。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。