驱车曷宵征,感兹秉烛游。
不见牛山春,登高爱清秋。
秋高爽气发,雨后炎嚣收。
鸡鸣群息动,时去众芳休。
达人究终始,故与天同流。

戊戌年八月四日甘泉子再次登上牛首山,同游者:洪生梓、郑生经哲、张生文海、洪

注释:

  1. 戊戌年:指的是清朝光绪三十四年,也就是公元1908年。
  2. 八月四日:具体日期未明确,可能是诗人某年的某一天。
  3. 甘泉子:可能是指诗人自己或者他的好友。
  4. 再次登上牛首山:表示诗人多次来过这里,对牛首山有着深厚的感情。
  5. 同游者:指与诗人一起登山的朋友,可能包括洪生梓、郑生经哲、张生文海等。
  6. 洪生梓、郑生经哲、张生文海:可能是诗人的好友或同伴。
  7. 驱车曷宵征:驱车前往牛首山,夜晚出发。曷,通“夜”。
  8. 感兹秉烛游:感叹这次登山之旅的艰辛和不易。兹,此;秉,手持;烛,照明工具。
  9. 不见牛山春:没有看到春天的景色。牛山,可能是诗人登山时的地点,也可能是地名。
  10. 登高爱清秋:在高处欣赏秋天的景色。清秋,清新的秋天。
  11. 秋高爽气发:形容秋天的天空高远、空气清新。爽气,清爽的气息;发,散发。
  12. 雨后炎嚣收:雨后天气凉爽,喧嚣的气氛也随之消散。炎嚣,炎热而喧嚣。
  13. 鸡鸣群息动:随着鸡鸣声,人群开始活动,准备开始一天的工作或学习。
  14. 时去众芳休:随着时间的推移,许多美好的事物将不再存在。时去,随着时间的推移;众芳,众多美好的事物。
  15. 达人究终始:理解事物的始终和源头。达人,有见识的人;究,研究;终始,始终;源头,根本。

译文:
戊戌年八月四日,甘泉子再次登上牛首山,同游者有洪生梓、郑生经哲、张生文海等。他们驱车前往牛首山,夜晚出发。感叹这次登山之旅的艰辛和不易。虽然没有看到春天的景色,但在高处欣赏到了秋天的景色。秋高气爽,雨后天气凉爽,喧嚣的气氛也随之消散。随着鸡鸣声,人群开始活动,准备开始一天的工作或学习。随着时间的推移,许多美好的事物将不再存在。理解事物的始终和源头是智者的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。