朔风吹广陌,回合野晴微。
我马亦已瘏,与君同驱驰。
驱驰竟何适,无事信多岐。
道胜境斯惬,情旷途自夷。
况与三益友,同行得所师。
共励凌风节,勿使愿相违。
与郑伯兴朱守中余子华昌平道中遇风朔风吹广陌,回合野晴微。
我马亦已瘏,与君同驱驰。
驱驰竟何适,无事信多岐。
道胜境斯惬,情旷途自夷。
况与三益友,同行得所师。
共励凌风节,勿使愿相违。
【注释】
1、朔风:北方吹来的冷风,这里指北风。
2、广陌:宽大的马路。
3、瘏(yù):疲弊。
4、三益友:即《论语》中的“益者三友”,孔子所说的好朋友,这里泛指志同道合的朋友。
5、凌风节:意谓有高尚的节操。
6、违:违背,背离。
【赏析】
这首诗是诗人在昌平道中遇风时写下的。首句写风从北方吹来,吹遍了宽阔的道路,又吹过田野,把天边的景色都映照得微微明亮起来。次句写自己和郑伯兴、朱守中、余子华等朋友一起驰骋于广袤的大道之上,也感到非常劳累,但是为了表示同心协力,还是和他们一起驱驰着前进。第三、四两句是说,尽管大家都感到十分疲劳,但不知要到哪里去才好,因为路途遥远,方向不一,所以感到很迷茫。最后一句是说,虽然路途遥远,方向不定,但想到能够和志同道合的三位好友同行,就感到十分欣慰和满足,心情也就开阔了许多。末两句是说,更有幸的是,他们在一起还可以互相切磋学习,共同勉励自己的品行,不要辜负了自己的美好愿望。