我所思兮在南岳,紫云旧有甘泉宅。奥泉梽泉流㶁㶁,天柱南台全胜得,中夜神明玩莫测。
予欲反坐观自然,暂将柱杖倚南极。
【注释】
九思九歌:汉乐府杂诗,内容多咏怀。九,泛指多数。《文选》有“九思”,《文选补遗·九思》:“九思九首,哀情一气。”王逸注:“九思,言人君忧勤万民,而思其得失也。”
我思在南岳:南岳指衡山。
紫云:紫色的云雾。
甘泉宅:甘泉宫,秦代宫殿,在今陕西咸阳市北。
奥(ào )泉:深奥。浻(wěn)浻:水流声。㶁(yì)㶁:水波摇动声。
天柱:神话中的擎天柱,喻指山峰。南台:指华山上的华岳庙。全胜得:形容非常壮观。
中夜:半夜时分。神明:神灵。玩:游戏、嬉戏、玩弄。
反坐:回身坐下。
自然:指天然的景物。
暂将:暂且。倚:靠着。南极:指泰山。
【赏析】这是一首托物言志之作。诗人把所思寄托在南岳上,以山为象,借景抒情,表达了自己对于理想境界的追求和向往。全诗写景细腻,用词精当,寓意深远。