郡閤日无事,文章地有馀。
龙山空禊饮,鸟道自宸居。
貌觉忧时老,心孤许国初。
岂知乡后愧,伏枕对残书。
卧病荆州行台检曲江公龙山诸篇二首郡阁日无事,文章地有余。
龙山空禊饮,鸟道自宸居。
貌觉忧时老,心孤许国初。
岂知乡后愧,伏枕对残书。
注释:
卧病荆州行台检曲江公龙山诸篇二首:卧病在荆州的行台检阅曲江公的《龙山》诗作两首。卧病,卧病在床。荆州,今湖北洪湖县境。行台,指州郡长官。检,审查、检阅的意思。龙山:即龙山公。唐开元年间宰相张说(字子韶)曾封为曲江县侯。此诗是作者卧病时对张说的作品所作的评论。
郡閤(ɡu) :郡府内门。郡,古代地方行政区域的名称。府署中设内门,用以出入官员。无事:无事可干,无所事事。无事可干是指没有公事可办。
文章地有馀:文章才能充沛。文章,指写文章。地有余,意谓才能充沛。
龙山空禊饮(xì yǐn):龙山公的《禊(xì)饮赋》:相传东晋王羲之曾于会稽山水间饮酒赋诗,因而得名“龙山”。
空:徒然,白白地。禊饮,古人举行的一种祭礼,在三月三日水滨宴饮。
鸟道自宸居:像鸟儿一样飞到皇帝住的宫里来。宸居,帝王所居之处。
貌(mào) 觉:觉得。貌,这里指容貌、仪表。
忧时老:忧虑国家时事而衰老。
心孤:内心孤独。许国:为国家尽忠。国,这里指朝廷。
初:当初,起初。
乡:故乡。
岂知:哪知道。
乡后:后来。后,指后来的一段时间或年月。愧:感到惭愧,惭愧自己。
伏枕(fúzhěn):伏在床上,形容疾病缠身,不能起来。枕,枕头。
对:面对。残书:残缺不全的书稿。