野寺逢僧问远征,彤幨摇动若为情。
蓼花秋老君何去,凤鸟时来道可行。
南郡图书当吏最,西山琴鹤况官清。
还知入郭迟迟思,惟爱寒蝉近晚声。
【注释】
野寺:郊外寺院。逢僧:遇到僧人。远征:指远行。彤幨(hóng):红色袍子。摇动若为情:形容袍子的红色好像在颤抖一样。蓼花秋老君何去:意谓秋天的蓼花都凋零了,我到哪里去呢?蓼花:一种植物名,开有白色小花,秋季开花结果。凤鸟:古代传说中的神鸟,也指鸾鸟。道可行:指道路可以通行。南郡:郡是州、府、县的通称,此处指荆州。当吏最:做官最好的地方。西山:指江陵城外的西山。琴鹤:指道士弹琴吹笙。况:还。入郭:进入城市,这里指进城。迟迟思:依依不舍地思考。惟爱寒蝉近晚声:只有最爱听傍晚时分的蝉鸣声。
【赏析】
此诗是一首送别之作,诗人送张白斋离开东禅寺,作此诗以示留念。首联“野寺逢僧问远征,彤幨摇动若为情”,写送别的场景;颔联“蓼花秋老君何去,凤鸟时来道可行”写对友人的嘱托和祝愿;颈联“南郡图书当吏最,西山琴鹤况官清”写自己对友人的祝福;尾联“还知入郭迟迟思,惟爱寒蝉近晚声”写对友人的思念之情。全诗语言质朴,情感真挚,意境优美。