青阳淑气爽,物候几恒冬。
归燕未入户,独叟惟深恫。
短褐昼瑟缩,炊炉晨未红。
江乡谅如此,岂必大块同。
美人渺南郭,孤抱方逵鸿。
长林足泥淖,何以延清风。
时芳羡三月,譬日忽已中。
君尚理药裹,予安辞固穷。
逃虚者谁氏,曲肱盻高桐。
青阳的和煦阳光让人感觉清爽,但物候已经几近冬日。燕子还没有回到自己的巢穴,孤独的老人只有深深的忧虑。白天穿短衫觉得冷,早晨的炉火还未燃红。江南乡愁也如此,哪里能够与天地同在。美人远在南郭,孤独的怀抱如同飞鸿。长林中满是泥泞,怎能延绵清风。时光荏苒三月芳菲,太阳忽然已到正午。你仍忙着整理药裹,我安于穷困自守。逃避虚无的人是谁?斜倚着高桐木而望着天空。
注释:
- 青阳:指初春的天气,通常指春天。
- 淑气爽:清新、宜人的气候。
- 物候几恒冬:物候接近冬天。
- 归燕未入户:归来的燕子还没有飞进家门。
- 独叟惟深恫:独自一人的老人只有深深担忧。
- 短褐昼瑟缩:穿着短衣在白天感到寒冷。
- 炊炉晨未红:早晨的炊烟尚未升起。
- 江乡谅如此:江南乡村也是如此。
- 岂必大块同:难道只有天地一样宽广吗?
- 美人渺南郭:美人远在南方。
- 孤抱方逵鸿:孤独的怀抱就像飞翔的大雁。
- 长林足泥淖:长满树木的地方满是泥泞。
- 何以延清风:用什么来延长清风?
- 时芳羡三月:对春天的美景充满了羡慕。
- 譬日忽已中:太阳突然已经升到了正中央。
- 君尚理药裹:你仍然忙于整理药包。
- 予安辞固穷:我安心于贫苦的生活。
- 逃虚者谁氏:逃避虚无的人是谁。
- 曲肱盻高桐:斜靠着高桐木而望着天空。
- “青阳”二句:形容初春时节,天气晴朗,万物复苏的景象。
- “归燕”四句:燕子刚刚从北方飞回南方,还没有回到巢穴,老人独自忧心忡忡。
- “短褐”二句:白天穿着短衣在户外感到寒冷,早晨的炊烟还未升起。
- “江乡”二句:江南的乡村也像这样,没有什么不同。
- “美人渺南郭”二句:美人远在南方,孤独地等待着。
- “长林”二句:长林中满是泥泞,不能延续清风。
- “时芳”二句:对春天的美景充满了羡慕。
- “君尚理药裹”二句:你仍然忙于整理药包,我安心于贫苦的生活。
- “逃虚”二句:逃避虚空的人是谁?斜倚着高桐木而望着天空。