释名
赤果、玉榧、玉山果。
气味
甘、平、涩、无毒。
主治
杀体内寄生虫。用榧子一百枚,去皮,炒熟吃。胃弱的人,用量减半。
令发不落。用榧子三个、胡桃二个、侧柏叶一两,捣烂浸雪水中,梳头发。
突然吐血。先吃蒸饼两、三个,以榧子为末,开水送服三钱。一天服三次。
本诗:
本草纲目 · 果部 · 榧实
释名:
- 赤果:指红色的果实。
- 玉榧:形容榧子的颜色和光泽如玉石一般温润。
- 玉山果:比喻榧子的形状或质地如同山中的美玉。
气味:
- 甘、平、涩、无毒:描述榧子的口感是甜的,味道温和,性质平和,且没有毒性。
主治:
- 杀体内寄生虫:榧子具有驱虫的作用,可用于治疗因寄生虫引起的病症。
- 令发不落:用于头发问题,可能指防止脱发或促进头发生长。
- 突然吐血:针对急性吐血的症状提供治疗方法。
注释及赏析:
- 本诗主要介绍了《本草纲目》中关于“榧实”的应用。
- “释名”部分提供了对榧实的别称和其象征意义的解释,增加了诗词的文化背景。
- “气味”详细描述了榧子的口感、性质及其安全性。
- “主治”列出了榧子的主要疗效,包括驱虫和治疗特定疾病如吐血。
- 最后两句通过具体的应用(如梳发、治吐血)展示了榧子的实用价值。
这首诗以简洁的语言传达了《本草纲目》中有关“榧实”的多方面知识和功效,体现了古代医药知识的智慧与实用性。