早凉冲晓入纱帷,听雨听风睡起迟。
街西咫尺不相见,却似河梁别后时。
译文:早晨的凉风在清晨就吹入纱帐,听着雨声和风声睡到晚起。街西咫尺却不能相见,就像离别后的河桥一样让人心碎。
注释:1. 早凉冲晓:早上的凉风在清晨就吹入纱帐。2. 听雨听风:听着雨声、风声。3. 却似河梁别后时:像离别之后的思念。4. 不相见:不能相见。5. 河梁:即“河桥”,古指桥梁名或代指离别之地。6. 却似:像。
赏析:此诗是一首闺怨诗,写一位女子对情人的思念之苦。全诗以女子的角度写景,从早晨开始写到夜晚的相思情愫。首句写女子被凉爽的早晨空气包围,听着雨声、风声而入睡,表现了女子被爱情困扰的心情;第二句写女子因思念远方的爱人,而感到孤单、寂寞;第三句则写女子因无法与爱人相见而不能排遣心中的痛苦,从而更增加了她对爱情的渴望;最后一句则是诗人对这种情感的描述和理解,认为这种痛苦就如同分别之后的心情一样,难以忍受。