西峡渡舟潮水平,篮舆归路午风清。
河流合处总入海,山势方时才近城。
绿野熙熙民乐土,红巾扰扰将偷生。
观风问俗惭吾事,深谷何时遂耦耕。
【注释】
- 过方山(在今江苏丹阳县东):经过方山,即经过方山附近。
- 近城田畴:靠近城墙的农田。田畴,指农田。
- 蔚然喜:喜悦的样子。
- 西峡渡舟:从西峡渡过小船。西峡,地名,当在今湖北宜昌县西南。
- 篮舆归路:乘小轿返回的路上。篮舆,一种有盖的小轿。
- 午风清:中午的清风。午,正午。
- 河流合处:河流汇合的地方。
- 山势方时:山势正当此时。方,正。时,正当。
- 绿野熙熙:绿色的田野上熙熙攘攘。
- 红巾扰扰:红色的巾子纷纷扰扰。扰扰,纷乱的样子。
- 观风问俗:观察风俗。
- 惭吾事:惭愧于我的事情。惭,惭愧之意。吾,我的。
- 深谷遂耦耕:在深深的山谷中继续耕作。遂,于是。耦耕,两人一起耕作。
【赏析】
《过方山近城田畴蔚然喜而有感》是一首纪游诗。诗人以“过方山近城田畴”开头,点出了自己的行踪和心情。然后描绘了沿途的风景,包括渡舟、归路等,以及所经之处的河流和山势,最后又表达了对当地风俗的观察和感受,以及对农耕生活的怀念。整首诗语言生动形象,情感真挚热烈。