吉州烽火照江干,一夜腥风江水寒。
急撤万安防皂口,早催章、贡下棉滩。
云南戍卒全营去,「龙武新军」驻马看。
独见尺书来幕府,誓将坚卧砥狂澜。

诗句翻译:吉州烽火照江干,一夜腥风江水寒。

译文:吉州的烽火映照着江边的沙滩,一夜之间,江水变得冰冷刺骨。

注释:这首诗描绘了虔州在战乱中的凄凉景象。”吉州”是地名,”烽火”指的是战争的警报,”照江干”意味着烽火映照到了江岸。”腥风”形容战争带来的血腥气息。”江水寒”则描绘出夜晚寒冷的江水。

赏析:钱澄之的《虔州即事 其二》是一首充满战争气氛的诗。诗中描绘了吉州的烽火与江边的景象,表达了作者对战争的不满和对和平的向往。同时,诗中也展现了作者的忧国忧民之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。