沙路盘旋溪水清,薜萝如幄晓烟平。
檐前花落一两点,竹外鸟啼三四声。
香雨霏微苍树湿,春风淡荡白云生。
我来俯仰成今古,独有青山不世情。
【注释】
次:拜访、游览。正等寺,指在长安的寺院。壁间韵:墙上的诗歌。沙路:寺庙附近的小路。薜萝(bì luó):一种蔓生植物,多用于形容草木茂盛。晓烟平:清晨雾气蒙蒙,一片宁静。檐前花落一两点:屋檐前的花儿落下几点花瓣。竹外鸟啼三四声:竹子外的鸟儿啼叫三四声。香雨霏微苍树湿:细雨如丝如雾,给苍翠的树木带来湿润。苍树:青色的树。春风淡荡白云生:春风轻轻吹过,云层飘荡。
【赏析】
这首诗写诗人在长安某寺院中游览时所见所闻所感。
首联写诗人来到寺院,看到院内环境幽静优美。“沙路盘旋溪水清”,意思是说,寺院周围是曲折的沙路,溪水清澈见底。“薜萝如幄晓烟平”,描绘了寺院周围的景色,有如绿色的帷幔笼罩着整个寺院,早上的薄纱般的云雾也弥漫在庭院中,显得十分宁静。
颔联写诗人看到寺院中的花木和鸟鸣。“檐前花落一两点”,意思是说,在寺院的前檐下,有几朵花瓣落下;“竹外鸟啼三四声”,则是指竹子外面的几只小鸟在欢快地唱歌。
颈联写诗人感受到春日的美景。“香雨霏微苍树湿”,意思是细雨纷飞,将青绿的树木都浇得湿润;“春风淡荡白云生”,则是说春风轻轻吹动着,使得天空中飘浮着几朵白云。
尾联写诗人感叹自己的身世。“我来俯仰成今古,独有青山不世情”,意思是说,我来到这里,低头俯身之间已经成了古今之交,只有那青青的青山,不受人间世事的影响。
整首诗通过细腻的描写,生动的刻画出寺院的环境之美和诗人的感受之情,使读者仿佛置身于那宁静美丽的寺院之中。