孤城南望晓依微,家在千山独掩扉。
白发倚门游子远,青云推毂故人稀。
河梁岁晚冰霜合,驿路天寒雨雪飞。
冠盖相逢知有日,暂时分手惜多违。
送赵时英
孤城南望晓依微,家在千山独掩扉。
白发倚门游子远,青云推毂故人稀。
河梁岁晚冰霜合,驿路天寒雨雪飞。
冠盖相逢知有日,暂时分手惜多违。
注释:
- 南望:向南眺望,指思念家乡。晓依微:清晨天色微明之时。
- 独:孤单。掩扉:关上门。
- 白发倚门:形容年老的自己。游子远:游子指在外做官之人,远指远离家乡。
- 青云:高官。推毂:推荐,援引之意。
- 河梁:桥梁名,此代指分别之地。岁晚:一年将尽之时。冰霜合:结了厚厚的冰霜。
- 驿路:驿路上的驿站。天寒:天气寒冷。雨雪飞:大雪纷飞。
- 冠盖:官吏们的车马冠服。相逢:相遇,此处指分别后相见。有日:将来。
- 暂时:暂且,暂别。
赏析:
这是一首赠别诗,表达了诗人在分别之际的依依不舍和对友人前途的美好祝愿。全诗情感真挚,意境深远,是唐代送别诗中的佳作之一。