肘后虎符失,匣里龙剑存。
犹堪淬砺之,沙场报君恩。
译文:
手肘后的印信已被夺走,而匣中的龙剑依然在手。虽然失去了昔日的辉煌,但我仍愿为报君恩而奋力沙场。
注释:
- 肘后:古代官员的官衔通常佩戴在肘部以下,所以“肘后”指的是官员的位置或官衔。
- 虎符:古代的一种象征性的物品,用来证明身份和授权的凭证。失去意味着失去权力或地位。
- 匣里:指收藏物品的地方,如盒子或抽屉。
- 龙剑:古代宝剑的美称,象征着权力和威严。保存完好意味着仍有使用价值。
- 淬砺之:意为磨利剑刃,比喻刻苦磨练自己,提升能力。
- 沙场:指战场,也常用来比喻激烈的竞争或考验。
- 报君恩:意为报答君主的养育之恩。
赏析:
这首诗通过对比过去与现在的境遇,表达了诗人对过去的留恋和对未来的期待。诗中“肘后虎符失”暗喻失去权力或地位,而“匣里龙剑存”则表明尽管失去了一些荣誉和地位,但依然保持了实力和尊严。最后两句“犹堪淬砺之,沙场报君恩”表达了诗人虽然失去了昔日的辉煌,但仍愿意为国家尽忠效力,以报答君主的养育之恩。整首诗体现了诗人坚韧不拔的精神和忠诚报国的决心。