驿楼重发不胜悲,执手难于乍别时。
故国残年人去远,乱山疏雨马行迟。
青袍暗湿为儒泪,绿酒愁听送客诗。
最是关门风雪恶,明朝吹尽鬓边丝。
注释:
城西别友:在城外与你分别,表达离别的哀愁。
驿楼重发不胜悲:在驿站楼上重新出发时,悲痛难以抑制。
执手难于乍别时:紧紧握着对方的手,却感觉像是刚分开的瞬间。
故国残年人去远:故乡已经远离,只剩下一年又一年的残年。
乱山疏雨马行迟:乱山之中,细雨飘洒,马匹行走缓慢。
青袍暗湿为儒泪:穿着青色的官服,泪水湿透衣服。
绿酒愁听送客诗:喝着绿色的酒,听着送别的诗。
最是关门风雪恶:尤其是关上门后,风雪更加寒冷。
明朝吹尽鬓边丝:明天早晨,风雪将吹干我鬓边的白发。
赏析:
此诗写在城西与友人告别的情景,表达了作者对离别的哀伤和思念之情。首句”驿楼重发不胜悲”,表现了诗人在离别时的心情。次句”执手难于乍别时”,进一步表达了诗人对朋友的不舍和依恋之情。第三句”故国残年人去远”,描绘了故国已远的画面,表达了诗人对故国的思念之情。
第四句”乱山疏雨马行迟”,描绘了乱山中,细雨飘洒的景色,以及马匹行走缓慢的情景。第五句”青袍暗湿为儒泪”,通过青袍暗湿的细节描写,传达出诗人内心的悲伤和无奈。第六句”绿酒愁听送客诗”,通过绿酒和送别诗的描写,表达了诗人对离别的不舍和思念之情。
最后一句”最是关门风雪恶,明朝吹尽鬓边丝”,以关门和风雪为背景,表达了诗人对未来的忧虑和不安。整首诗情感深沉,语言优美,通过对离别和思念的描写,展现了诗人内心的痛苦和无奈。