诗学南庠旧有名,上游连业尽蜚英。
伤情一夜西风急,吹散吾伊作些声。

注释:

哭友人

诗学南庠旧有名,上游连业尽蜚英。

伤情一夜西风急,吹散吾伊作些声。

译文:

诗人在南学的学问名声已久,他的上游连业也尽数成就。

悲伤的一天夜里,西风吹得如此急促,将我们的友声吹散。

赏析:

这首诗是一首表达朋友之间深厚情谊和离别之痛的作品。首句“诗学南庠旧有名”,诗人自述在南学的诗学成绩斐然,名声在外。第二句“上游连业尽蜚英”,则进一步表达了他在文学上的才华和努力。第三句“伤情一夜西风急”,则描绘了一幅秋天夜晚西风骤起的画面,西风的疾速仿佛也在诉说着诗人心中的悲痛。最后一句“吹散吾伊作些声”,则是诗人对友人离别后,再也听不到他们的声音的悲哀之情。整首诗以秋风为引子,表达了诗人对逝去的朋友深深的怀念和无尽的哀思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。