官亭把酒送君归,回首吴山驿路微。
久别方期同笑语,相逢那忍又分违。
平芜积雨迷征骑,疏柳寒烟掩旧扉。
此去思亲还望阙,朝朝应对白云飞。
送友人归昆山官亭把酒送君归,回首吴山驿路微。
久别方期同笑语,相逢那忍又分违。
平芜积雨迷征骑,疏柳寒烟掩旧扉。
此去思亲还望阙,朝朝应对白云飞。
注释:
- 官亭 - 古代供官员休息的场所,也用作送别或迎接的地方。
- 把酒送君归 - 在官亭中,主人端酒为客人饯行之意,表达对朋友的不舍与祝福。
- 回首吴山驿路微 - 回头看到远处的吴山和其通往的驿站,显得道路微小,暗示离别之痛与道路的漫长。
- 久别方期同笑语 - 长久分离后,期待再次相聚时能共同欢笑。
- 相逢那忍又分违 - 分别时刻难以抑制的悲伤情绪。
- 平芜积雨迷征骑 - 平地上的草木在雨水中变得模糊,使得骑行的人难以辨认。
- 疏柳寒烟掩旧扉 - 窗外柳树的枝条因冷风而弯曲,飘落的柳絮被轻纱般的烟雾所遮盖,营造出一种朦胧而幽静的氛围。
- 此去思亲还望阙 - 此行是为了思念家乡和亲人,同时期盼着能够再次见到朝廷(阙,皇帝宫殿)。
- 朝朝应对白云飞 - 每天清晨面对朝阳,心中充满了希望和梦想,如同白云一般自由自在。
赏析:
这是一首送别诗,表达了作者对友人的深厚情感和对未来重逢的期待。诗中通过描绘送别的场景、表达离别之情以及对未来的展望,展现了诗人内心的复杂情感。整体上,这首诗语言流畅,意境深远,既有对现实的感慨,也有对未来的憧憬,体现了作者高超的艺术造诣。