鸿沟不可割,乌江不可济。
虞兮从逝骓,幸不为人彘。
四怨三愁五情诗 其二 二怨
曹邺
鸿沟不可割,乌江不可济。
虞兮从逝骓,幸不为人彘。
译文:
鸿沟无法分隔,乌江无法渡过。虞姬跟随项羽逝去,幸运地没有沦为刘邦的奴隶。
赏析:
这首诗以“四怨三愁五情诗”为题,共十二首,每首都表达了诗人对命运的感慨和对人生无常的感叹。其中第二首《二怨》是其中的一首,通过对虞姬的描写,表达了诗人对于历史人物的感怀,以及对人生命运的思考。
诗中“鸿沟不可割,乌江不可济。”这两句描绘了项羽在乌江自刎的壮烈画面。诗人用“鸿沟”和“乌江”分别指代楚汉战争的两条主要战线,而“割”和“渡”则是两种不同的行动方式。诗人通过这样的对比,暗示了项羽的英勇与无奈,也反映了历史的残酷和无情。同时,诗人通过“虞姬从逝骓,幸不为人彘。”这两句,则进一步描绘了虞姬的悲壮形象。她虽然跟随项羽逝去,但最终并未成为刘邦的奴隶,这反映出她的命运多舛,但也展示了她的坚韧和勇敢。
这首诗通过生动的描写和深刻的思考,展现了诗人对历史人物的敬仰和对人生命运的感慨。它不仅体现了诗人的艺术才华,也展示了其深厚的历史文化底蕴和对社会现实的深刻洞察。