日夕登郡楼,望远意悠悠。
四顾何萧条,凄凉景物秋。
噰噰云中乌,翩翩呼其俦。
郁郁堂前树,苍苍枝相樛。
因之怀同气,抚景双泪流。
临风无限思,凭轩独夷犹。

诗句翻译与赏析:

  1. 日夕登郡楼,望远意悠悠
  • 翻译:傍晚时分登上郡楼,眺望远方,心中充满了深深的思念。
  • 注释:郡楼,指官府的高楼;日夕,傍晚时。
  • 赏析:诗人在黄昏时分登上郡楼,通过窗户向外望去,看到遥远的景物,心中不免产生对远方亲人的深切思念。
  1. 四顾何萧条,凄凉景物秋
  • 翻译:环顾四周,只见一片萧瑟凄凉的景象,秋天的气息扑面而来。
  • 注释:四顾,环顾四周;萧条,萧瑟、荒凉。
  • 赏析:这里的“四顾”描绘了诗人站在郡楼上所见到的周围景象,显得格外凄凉和孤独。
  1. 噰噰云中乌,翩翩呼其俦
  • 翻译:天空中,一群乌鸦鸣叫,似乎在召唤它们的同伴。
  • 注释:噰噰,声音悠长而低沉;鶤鴃,乌鸦的一种;翩翩,形容鸟儿飞翔的样子轻盈飘逸。
  • 赏析:这里通过“噰噰云中鶤”的描绘,传达出一种秋天的凄清氛围,同时也展现了诗人对自然景象的敏锐感知。
  1. 郁郁堂前树,苍苍枝相樛
  • 翻译:堂前的树木郁郁葱葱,树枝交错盘旋,给人一种生机盎然的感觉。
  • 注释:郁郁,茂盛;苍苍,形容树木的颜色深绿或葱翠。
  • 赏析:通过对“堂前树”和“枝相樛”的描述,诗人展现了一幅生机勃勃的秋日画面,给人以美的享受和心灵的慰藉。
  1. 因之怀同气,抚景双泪流
  • 翻译:因此我不禁怀念起同血脉的亲人,看着这景色不禁两行泪水涌出。
  • 注释:因之,因此;因,于是;同气,同血脉的亲人。
  • 赏析:这句表达了诗人因思念亲人而感伤落泪的情感,也体现了他对家人深深的眷恋之情。
  1. 临风无限思,凭轩独夷犹
  • 翻译:面对秋风,诗人思绪万千,独自一人在轩窗前徘徊不定。
  • 注释:临风,面对风;无限思,无边无际地思考着;夷犹,犹豫、彷徨。
  • 赏析:诗人通过“临风”“独夷犹”等词语,表达了自己内心的复杂情绪,既有对亲人的深切思念,也有对现实的深深无奈。整首诗通过细腻的描写和真挚的情感表达,展现了诗人在深秋时节的孤独和感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。