贞柔不失,大雅有容。
昭回制作,文饰帝躬。
敦凝厚庞,像或其侣。
望之俨然,可愧薄鄙。

【注释】

贞:贞洁。柔:温柔。不失:不丧失。大雅:指儒家的高尚道德。容:宽容。昭回:光明照耀的样子。制作:法度。文饰:修饰。帝躬:指帝王。敦厚:敦实宽厚。庞:宽大。侣:同辈的人。望之:望着。俨然:庄重的样子。可愧薄鄙:可以自惭形秽,感到惭愧。

【赏析】

此诗写程文宪公的容貌,赞颂他的德业。程文宪是宋太宗时的名臣,以刚方有谋著称于时,曾为宋太宗起草《劝学篇》以勉励后进。此诗就是作者在见到程文宪公时所作。诗中称颂程文宪公的“贞”字表现了他的品德;“柔”字则形容他的为人温和宽厚;“大雅有容”四字赞美了程文宪公的崇高品格。“昭回制作,文饰帝躬”,赞其制作法度,修饰帝身。“敦凝厚庞”,赞扬程文宪公敦厚宽厚;“像或其侣”,称赞他像同辈人一样。“望之俨然”,形容其仪态庄重。“可愧薄鄙”,则表示诗人自感不如,觉得应该自惭形秽。全诗语言质朴无华,却能准确而深刻地揭示出人物的精神面貌和内心世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。