报韩徇义,辅汉乘时。
诛秦蹙项,从容指挥。
功成身退,愿追赤松。
大雅卓识,令名无穷。

【注释】

报韩徇义,辅汉乘时。:报答韩国的恩德而奉行义举,辅佐汉朝趁势而得天下。

诛秦蹙项,从容指挥。:消灭秦国并平定了项羽,从容不迫地指挥战事。

功成身退,愿追赤松。:功业成就之后,自己则退隐山林,追求赤松子那样的长生不老的生活。

大雅卓识,令名无穷。:具有高尚的品德和卓越的才智,名声永垂不朽。

【赏析】

这首诗赞颂张良的丰功伟绩,歌颂了他的高风亮节,同时也表现了他淡薄功名、归隐山林的高洁情操。全诗四句,首句写他为韩国复仇;次句写他辅助汉王朝统一中国;第三句写他消灭秦朝、平定楚霸王项羽;末句写他功成名就后急流勇退。

“报韩徇义”,“辅汉乘时”,张良在刘邦当亭长的时候,曾帮助韩国攻打过秦始皇派来的大将赵贲。后来刘邦率兵进关灭秦,张良又随刘邦到霸上驻军,这时刘邦正与各路诸侯约定先入关中的将领封侯,张良便建议说:“不如约定先入关中者为王。”刘邦采纳他的建议,于是张良被封为“留侯”。这两句是说,张良为了报答韩国的知遇之恩,奉行着义举来辅佐汉王朝,趁着有利时机,取得胜利。

“诛秦蹙项,从容指挥”,这是说张良消灭了残暴的秦始皇和他的部将项羽。张良在鸿门宴上巧使美人计,离间了项羽和刘邦的关系,使他们反目,从而让刘邦得以战胜项羽。这两句赞美了张良心机深沉,善于随机应变,能从容地指挥战争。

“功成身退”是说张良立下了汗马功劳后,便急流勇退,不贪恋官位。“愿追赤松”,赤松子是传说中的一位仙人,据说他能长生不老,张良仰慕这种生活,希望追随他而去。这两句既赞扬了他功成名就后的高风亮节,也表现了他淡泊功名、归隐山林的志趣。

整首诗语言简练,含义深刻,对仗工整,音韵和谐。诗人通过对张良一生经历的描绘,表达了对他高洁品格的赞美之情,同时寄寓了诗人自己对名利看得很淡的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。