淳笃自天性,论文或嫌薄。
评君君自评,意惬口无怍。
我觉君仍厚,灵光寄寸钥。
按笔如帝临,惴惴欣有托。
未敢欺世人,言卮必忏削。
以兹困揣摩,精神久落落。

这首诗是唐代诗人王维的一首五言律诗。以下是对每句的解释和译文:

  1. 闻沈弱瞻病甚忆其平日语记之:听说沈弱瞻病得很厉害,我非常怀念他过去的话语,于是记录下来。
  • 闻(听到): 接收消息或听闻某事的动作。
  • 弱瞻: 人名,沈弱瞻,可能是王维的朋友或熟人。
  • 病甚: 病情严重。
  • 忆: 思念。
  • 平日: 平常的日子,日常。
  • 语: 话语,言辞。
  • 记之: 记录下这些话。
  1. 淳笃自天性,论文或嫌薄:我的性情淳朴而敦厚,写文章时可能显得有些轻率。
  • 淳笃: 淳朴而敦厚的性格。
  • 自: 来自,从自身出发。
  • 天性: 天生的性情。
  • 论: 讨论、写作。
  • 或: 或许,也许。
  • 嫌: 认为不足或不满足。
  • 薄: 浅薄,不够深入。
  1. 评君君自评,意惬口无怍:你自我评价,我认为你做得恰当,心中没有愧疚之感。
  • 评: 评判、评价。
  • 君: 你,指代前文提到的沈弱瞻。
  • 自评: 自己评价自己。
  • 意惬: 心中感到满意或称心。
  • 口无怍: 口中没有惭愧之意。
  1. 我觉君仍厚,灵光寄寸钥:我觉得你仍然很深厚,你的智慧就像钥匙一样宝贵。
  • 我觉: 我感觉到。
  • 君: 你,指代前文提到的沈弱瞻。
  • 仍厚: 仍然深厚。
  • 灵光: 智慧的光芒。
  • 寄: 寄托、保留。
  • 寸钥: 一寸钥匙,比喻珍贵的东西。
  1. 按笔如帝临,惴惴欣有托:我按笔写字的时候,感觉如同皇帝亲临一般,心中惴惴不安但又充满了期待和信心。
  • 按笔: 用笔书写。
  • 如帝临: 好像皇帝亲临一样。
  • 惴惴: 内心充满忧虑和不安。
  • 欣有托: 心中有所依托。
  1. 未敢欺世人,言卮必忏削:我不敢欺骗世人,因为我知道自己的言论会被批评和修正。
  • 未敢: 不敢。
  • 欺: 欺骗。
  • 世人: 一般人,世人即普通人。
  • 言: 说话,言论。
  • 卮: 古代一种盛酒器,引申为酒杯。
  • 必忏削: 一定会被批评和削减。
  1. 以兹困揣摩,精神久落落:因此我经常在思考和揣摩中感到困惑,以至于精神上长时间都处于低迷的状态。
  • 以兹: 因此。
  • 困: 困惑,感到困扰。
  • 揣摩: 思考和推敲。
  • 久: 长时间。
  • 落落: 心情低落,情绪不稳定。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。