孤舟夜听萧萧雨,两岸垂杨翠如许。
恍讶湘江暮雨中,只欠钩辀鹧鸪语。
船囱偶尔披新图,长汀短渚相萦纡。
琅玕一望渺无际,淋漓尚觉烟模糊。
高者凌空凤将起,下者垂垂采鸾尾。
更忆湘君过九疑,羽葆参差乱云里。
明朝放棹徐州洪,不须局促仍推蓬。
赤壁江中地远近,问讯彭城苏长公。
【注释】:
湘江暮雨竹 湘江在湖南,以湘妃、舜帝传说闻名。苏指挥即苏东坡的别称。
孤舟夜听萧萧雨,两岸垂杨翠如许。 我乘船在这潇潇洒洒的雨中行于湘江之上,两岸杨柳翠绿如画,十分美丽。
恍讶湘江暮雨中,只欠钩辀鹧鸪语。 忽然惊讶这湘江的暮色里只有雨声而没有鸟啼,好像缺少了《鹧鸪曲》中的“啾啾”之声。
船囱偶尔披新图,长汀短渚相萦纡。 偶尔看到船舱的窗户露出新绘的图画,曲折蜿蜒的水道两旁是长长的沙滩和短小的沙洲。
琅玕一望渺无际,淋漓尚觉烟模糊。 远望那一片青翠的竹林,无边无际,即使被雨水淋湿也看不清楚,但仍然觉得有雾气笼罩着。
高者凌空凤将起,下者垂垂采鸾尾。 高处如同凤凰展翅欲飞,低处如同鸾尾垂下随风摇摆。
更忆湘君过九疑,羽葆参差乱云里。 想起当年湘君经过九疑山,他的羽葆旌旗在纷乱的云雾中参差飘扬。
明朝放棹徐州洪,不须局促仍推蓬。 明天早晨我将乘船到徐州去游览长江,不必拘泥于狭小的空间,依然可以撑开船蓬。
赤壁江中地远近,问讯彭城苏长公。 在距离徐州不远的赤壁江边,我想问候那位名叫苏长公的人。
【赏析】:
此诗写诗人在暮雨中的游赏。首联写景,颔联写人(作者),颈联写景(诗人所见的景色),尾联则写人。
全诗写景抒情,情景交融。诗人从自己乘船在暮雨中行进的情景入手,描写出沿途所见的自然风光,然后抒发了自己的感受。诗中对雨景、水色的描写生动形象,富有情趣。
首联先写自己在暮雨中小舟中行进,两岸的垂杨翠绿可人。颔联又由眼前的美景突然转入遐想,感叹自己只能听到雨声而看不到飞鸟鸣叫,似乎缺了《鹧鸪曲》中的“啾啾”之声。颈联再写自己的所见:偶尔透过窗门,看到船上的新绘图象,曲折蜿蜒的水道两侧是长满青草的沙滩和小小的沙洲。尾联又回到眼前,想象着湘君在九疑山一带的游历,他乘坐的车驾旌旗飘扬,一路风尘仆仆。尾联还写到诗人自己,明日清晨,他将乘船前往徐州,尽管行程遥远,但仍能自由自在地扬帆远航。末联又回到眼前,在江边向一位名叫彭城苏长公的友人问好。