一万二千峰,高低自不同。
君看日轮上,何处最先红?

这首诗的原文是:

一万二千峰,高低自不同。

君看日轮上,何处最先红?

接下来我将为您解释这首诗的译文、注释和赏析。

翻译:
在一万两千座山峰中,它们的高度各不相同,各有特色。您只要抬头看太阳升起的地方,就能看到哪些山峰最先被阳光染成红色。

注释:

  1. 一万二千峰: 指数量众多的山峰,具体数字可能因地理位置和测量单位的不同而有所差异。
  2. 高低自不同: 形容山峰的高度参差不齐,有的高有的矮。
  3. 日轮上: 指太阳初升的时刻,是自然界中最为明亮和壮观的时刻。
  4. 何处最先红: 询问在众多山峰中,哪些山峰会在太阳初升时最先被阳光照红。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观的美丽与多样性,表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情。诗中用“一万二千峰”这一夸张的数字来形容山峰的众多和丰富,显示出自然的宏伟和壮丽。接着,“高低自不同”进一步突出了山峰的高度各异的特点,让人想象到山峦起伏、错落有致的景象。最后,“君看日轮上,何处最先红?”以设问的形式引导读者思考,使整首诗更具哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。