流水柴门半不关,个中真景贮壶山。
雨晴鸥鹭浮沉见,日落渔樵远近还。
几度琴尊风月下,数声鸡犬竹篱间。
先生独得丘园趣,不羡飞黄出帝闲。
流水柴门半不关,个中真景贮壶山。
雨晴鸥鹭浮沉见,日落渔樵远近还。
几度琴尊风月下,数声鸡犬竹篱间。
先生独得丘园趣,不羡飞黄出帝闲。
诗意与翻译:
第一联:“流水柴门半不关,个中真景贮壶山。”
- 注释:这两句描绘了一个宁静的田园景象,流水潺潺,柴门半开,仿佛在说这山中的景色如同被密封在一个壶中一样纯净和珍贵。
- 译文:门前流水声轻轻,仿佛是自然的乐章,山中的景致宛如一壶美酒,让人沉醉不已。
第二联:“雨晴鸥鹭浮沉见,日落渔樵远近还。”
- 注释:这两句通过动态的描述,展示了一幅和谐的乡村生活图景。无论是晴朗还是雨后,都能见到鸥鸟在水中悠闲地游动,而渔民则在夕阳下结束了一天的工作,各自回到村庄。
- 译文:雨过天晴时,湖面如镜映着飞翔的白鹭;太阳西落,渔夫和樵夫带着一天的收获,或远或近地回到家里。
第三联:“几度琴尊风月下,数声鸡犬竹篱间。”
- 注释:这里描述了文人雅士在月光下的雅集,以及鸡鸣狗吠声中透出的宁静和安逸。
- 译文:多少次我们在月光下抚琴品酒,享受清风明月的美好时光;清晨醒来,又是那一声声鸡鸣和犬吠唤醒了新的一天。
第四联:“先生独得丘园趣,不羡飞黄出帝闲。”
- 注释:这里的“先生”指的是作者自己,他在这里表达了对田园生活的深深眷恋,并认为自己已经找到了生活的真谛,不再羡慕那些高高在上、远离尘嚣的人世繁华。
- 译文:我独享这片土地的美景,已不再羡慕飞黄腾达,追求那种高高在上的生活。
赏析:
这首诗通过对自然景象的细腻描绘和对田园生活的深情讴歌,展现了诗人对于简朴生活的向往和对于喧嚣都市生活的超脱。诗中的意象生动而富有层次感,既有对自然美的赞美,也有对人生哲理的深刻思考。整首诗语言优美,情感真挚,读来令人心旷神怡,仿佛能闻到泥土的气息,听到虫鸣的声音,感受到那份宁静和自由。