檀板牙牌事事新,小车花下自相亲。
劝君莫惜花前醉,旧醉花前今几人。
【注释】
檀板牙牌:指古代乐器,檀木为材,象牙为面。事事新:每件事都显得新鲜。小车花下:指在小车花丛中。自相亲:自己感到亲和。旧醉花前:指过去常常在花旁醉酒。今几人:现在还有几个人?
【赏析】
《与客饮感旧》是唐代诗人李白的一首七绝诗。此诗描写了作者对昔日酒友的怀念之情。开头两句写景,接着写情,最后一句总结全文,感慨颇深。
全诗语言朴实无华、自然流畅,情感真挚感人,是一首脍炙人口的佳作。
檀板牙牌事事新,小车花下自相亲。
劝君莫惜花前醉,旧醉花前今几人。
【注释】
檀板牙牌:指古代乐器,檀木为材,象牙为面。事事新:每件事都显得新鲜。小车花下:指在小车花丛中。自相亲:自己感到亲和。旧醉花前:指过去常常在花旁醉酒。今几人:现在还有几个人?
【赏析】
《与客饮感旧》是唐代诗人李白的一首七绝诗。此诗描写了作者对昔日酒友的怀念之情。开头两句写景,接着写情,最后一句总结全文,感慨颇深。
全诗语言朴实无华、自然流畅,情感真挚感人,是一首脍炙人口的佳作。
【注释】 1. 杂吟:即随意吟诵的诗。 2. 赛社:古代一种以祈求神灵保佑丰收为主要内容的节日祭祀活动。 3. 人稀:人迹罕至。 4. 古庙东:指在东面的老庙旁。 5. 午烟:正午时分的炊烟。 6. 晴袅:形容炊烟随风缓缓升起的样子。 7. 酒旗风:酒旗在风中飘扬。 8. 游人:指到老庙游玩的人。 9. 不尽:没有尽头,没有穷尽的意思。 10. 春游兴:春天里出游的乐趣。 11. 醉帽欹斜
【注释】 檀板牙牌:指古代乐器,檀木为材,象牙为面。事事新:每件事都显得新鲜。小车花下:指在小车花丛中。自相亲:自己感到亲和。旧醉花前:指过去常常在花旁醉酒。今几人:现在还有几个人? 【赏析】 《与客饮感旧》是唐代诗人李白的一首七绝诗。此诗描写了作者对昔日酒友的怀念之情。开头两句写景,接着写情,最后一句总结全文,感慨颇深。 全诗语言朴实无华、自然流畅,情感真挚感人,是一首脍炙人口的佳作
【注释】 北行:从北方来。江上:指长江上。阻风:被风吹阻在江上。荻港:即荻港口,在今安徽和县东北。黄云:黄色的云。压水:压住水流。浪打船头:浪花打在船头上。长年:常年、经常。莫道秋江冷:不要说这秋天江水已经冷却了。杨柳堤:堤岸上杨柳青青。是:指代词,相当于“那”。酒楼:酒店。 赏析: 首句点明时间、地点、天气、风向等条件,使全诗有一个清晰的背景;次句描绘了一幅风卷浪涌,白浪滔天的壮阔场面
注释:这首歌行诗是给从行汪伶的。何戡是诗人的朋友,他唱得非常动听。我有一千种伤心的恨事,鹧鸪鸟千万不要唱《江南曲》,因为那会使我更加伤感。 赏析:这首诗表达了一种深深的忧伤情感。诗人在与朋友共饮时,不禁感慨万千,心中充满了许多难以言说的悲伤和痛苦。他希望朋友们不要唱歌,因为他已经承受了太多的伤痛。这首诗以真挚的感情、深沉的思考和独特的艺术风格,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟
【注释】 独步:一个人独自行走。文德桥:在江西南昌市,因唐代大诗人李白曾在此作《上庐山五老峰道中》而闻名。 画楼高阁:指华丽的楼台。不同登:不可登临。雀妨:指被鸟雀所惊扰。亦自憎:也厌恶。杖藜(cí):拄着藜杖。钟陵:即江西南昌市,“钟”是古县名。唐时以产铜铸钱,故称钟陵。青:一作“清”。 【赏析】 诗的首句写景,点明时间、地点及人物活动。次句写主人公对登临的厌倦,以及由此产生的对自然景物的喜爱
朱芾煌是明朝时期的诗人。朱芾煌,字子衷,又号玉瑠,是明代著名的文学家、诗人。他出生于无为州,一个充满文化底蕴的地方。朱芾煌的一生虽然短暂,但留下了丰富的文化遗产。 朱芾煌的科举之路颇为坎坷。在崇祯七年(1634年)参加科举考试后,他成功中了进士。这一成就不仅代表了他个人的学识与才华,也反映了明代士人对功名的追求和努力。然而,朱芾煌的仕途并非一帆风顺,他在官场上历任多个官职,包括兵部武选司郎中
注释: 1. 年年花信不相欺,五月红蕖浴锦池。 注释:每年花开时节都不欺骗人,五月的红花如锦般地沐浴在池塘中。 2. 忽讶碧簪纷在眼,奇观不数旧年时。 注释:忽然间发现碧绿色的簪子在眼中纷纷呈现,这种奇妙的景象并不逊色于往年。 赏析: 这首诗通过描述五月的花海和簪子的美景,表达了作者对自然之美的热爱和欣赏。诗中的“花信”指的是每年的花朵开放,“碧簪”则是形容花朵的颜色鲜艳,犹如绿色的簪子
注释:这首歌行诗是给从行汪伶的。何戡是诗人的朋友,他唱得非常动听。我有一千种伤心的恨事,鹧鸪鸟千万不要唱《江南曲》,因为那会使我更加伤感。 赏析:这首诗表达了一种深深的忧伤情感。诗人在与朋友共饮时,不禁感慨万千,心中充满了许多难以言说的悲伤和痛苦。他希望朋友们不要唱歌,因为他已经承受了太多的伤痛。这首诗以真挚的感情、深沉的思考和独特的艺术风格,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟
和天随生韵二首其二 前身玉女恐非欺,谪向人间堕镜池。粉瓣飘香欹欲堕,依稀按节羽衣时。 注释:前身玉女恐怕不是在欺骗我,反而被贬到人间的堕泪池中。粉色花瓣飘散出阵阵清香,我斜靠在池塘边,仿佛看到了穿着羽衣的仙女正在弹奏琴曲。 创作背景:这首诗是明朝诗人李坚(贞夫)的作品《和天随生韵二首》中的第二首。李坚(贞夫),字贞夫,号天随子,明代文学家、书画家。他出身于书香世家,自幼受到良好的文化熏陶
【注释】 仙种:指白莲。薰风:春风。芸馆槐亭:指书房和花园亭子。芸,通“芸”,指书房;槐,通“荷”,荷花别名。大胜(zhēn):胜过,超过。 【赏析】 此诗描写了作者在春日观赏白莲的所见所感。首句“分明仙种隔寻常”,点明白莲是天上的仙种,与平常的花不同。次句“时逐薰风送粉香”写白莲随风送来阵阵清香,令人心醉神迷。第三句“芸馆槐亭清绝处”,“芸馆槐亭”是读书写字的好地方。第四句“大胜艳冶与浓妆”
举世何人识爱莲,白莲风味更堪怜。 千年高士陶彭泽,曾向庐山结社缘。 注释: - 举世:全世界的人。 - 识:认识、理解。 - 爱莲:对莲花的喜爱。 - 风味:特有品质或风格。 - 堪怜:值得同情、怜惜。 - 高士:品德高尚的人。 - 陶彭泽:东晋时期著名的隐士,以爱莲著称。 - 结社缘:在庐山组织社团。 赏析: 此首咏物诗通过描写白莲的特质及其与历史人物的关联
【注释】 1. 杂吟:即随意吟诵的诗。 2. 赛社:古代一种以祈求神灵保佑丰收为主要内容的节日祭祀活动。 3. 人稀:人迹罕至。 4. 古庙东:指在东面的老庙旁。 5. 午烟:正午时分的炊烟。 6. 晴袅:形容炊烟随风缓缓升起的样子。 7. 酒旗风:酒旗在风中飘扬。 8. 游人:指到老庙游玩的人。 9. 不尽:没有尽头,没有穷尽的意思。 10. 春游兴:春天里出游的乐趣。 11. 醉帽欹斜