绿阴丛里放玫瑰,石几相延坐碧苔。
百里双瓶春酒酿,一年几个故人来。
厨丁细切溪头笋,稚子贪争屋角梅。
信道朱游能折鹿,谭经且喜得相陪。

朱美之携酒过话

绿阴丛里放玫瑰,石几相延坐碧苔。

百里双瓶春酒酿,一年几个故人来。

厨丁细切溪头笋,稚子贪争屋角梅。

信道朱游能折鹿,谭经且喜得相陪。

译文:
朱美之携着美酒来到我的家谈笑风生
在绿荫丛中放着玫瑰花,用石桌请我坐下来休息
他酿造了百年的双瓶好春酒,每年都有几位老朋友来访
厨房里的厨师把溪边新鲜的竹笋切成了丝,孩子们争抢着屋角的梅花
我相信朱美之能像猎人一样捕捉到鹿儿,我们一同讨论经书,非常高兴能有人陪伴

注释:

  1. 朱美之(或作朱明):人名,此处指诗人的朋友或熟人。
  2. 绿阴丛里放玫瑰:在绿荫丛中放上玫瑰花,形容环境优美。
  3. 石几:石制的桌子。
  4. 碧苔:绿色的苔藓。
  5. 百里双瓶春酒酿:酿造了一百里的好春酒。
  6. 故人:老朋友。
  7. 厨丁:厨师。
  8. 溪头笋:指从溪边采来的新笋。
  9. 稚子:小孩子。
  10. 信道:相信某人能够做到。
  11. 折鹿:捕鹿,比喻捕捉猎物或获得成功。
  12. 谭经:谈论经书,学习儒家经典。
    赏析:
    这首诗是一首描写友情、生活和自然的诗。通过描绘朋友来访的情景以及一起品尝美酒的场景,表达了对友情和美好生活的赞美。同时,也反映了人们对自然美景的热爱和珍惜。整首诗语言流畅,情感真挚,让人感受到了诗人与朋友之间的深厚情谊。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。