月高犹未暝,半带夕阳黄。
坠叶干多响,流花湿亦香。
剑留无好匣,琴去有馀床。
已矣人终窭,忧心且复忘。

月高犹未暝,半带夕阳黄。

释义:月光高照还未到天黑的时候,半边天空中还泛着夕阳的余晖,呈现出淡淡的黄色。

译文:月光高照,尚未到夜晚,而半边天空还留着夕阳的余晖,呈现出淡淡的黄色。

注释:月高犹未暝(yǐng wèi míng),月高,指月亮明亮;犹,还是;暝,昏暗。半带夕阳黄,半带有夕阳的余晖,黄,指黄色的光。

赏析:诗人用“尚”来表达时间的概念,即天色还未完全黑暗,月亮依然高悬在天空中,这为后文的描绘打下基调。“半带夕阳黄”则形象地描绘了夜幕降临前的天空景象,夕阳的余晖与月亮的光芒交相辉映,形成了一幅美丽的画面。

坠叶干多响,流花湿亦香。
释义:落叶纷纷落下,发出阵阵响声;流水中的花朵也散发着阵阵香气。
译文:树叶纷纷落下,声音清脆悦耳;水流中的花,也散发出阵阵芬芳。
注释:坠叶干多响,形容秋风吹过,落叶纷纷落下,声音清脆如歌;流花湿亦香,形容溪水潺潺流动,花在水中盛开,散发出淡淡的芳香。
赏析:诗人用“坠”和“多响”来描写落叶的情景,生动形象地展现了秋天的景象。“多响”则表达了落叶的声音清脆悦耳,给人一种宁静的感觉。接着,诗人又以“流花”和“亦香”来形容溪水的流淌和花香的散发,营造出一种清新、怡人的氛围。

剑留无好匣,琴去有馀床。
释义:宝剑没有好的地方可以收藏,而古琴却有多余的地方可供摆放。
译文:宝剑没有合适的地方可以收藏,而古琴却有多余的地方供人摆放。
注释:剑留无好匣(xiáo liú wú hǎo xiá),宝剑无法找到合适的地方收藏;留,保留;匣,存放东西的小盒子或抽屉。琴去有馀床(qín qù yǒu yú tā chuáng),古琴虽然有多余的地方可以摆放,但似乎并不那么必要。
赏析:这是诗人对两种物品的不同态度的描述。宝剑因为其锋利、珍贵,所以难以找到一个合适的地方来保存,只能随意放置,甚至可能随处乱扔。然而,古琴虽然也有多余的空间可以摆放,但它更多的是作为一件艺术品而存在,并不需要过多的空间来展示自己的价值。这种对比,既体现了诗人对这两种物品的独到见解,也反映了他对物质追求与精神追求之间关系的思考。

已矣人终窭(jù),忧心且复忘。
释义:人生终究会贫穷困苦,但忧虑之心也会随之消散。
译文:人生最终都会陷入贫困,但忧虑之心也会随之消失。
注释:已矣(yǐ zài),表示事物已经达到极点;终窭(jù),穷困、贫苦;忧心(yōu xīn),忧虑的心情;且复忘(qiě fù wàng),反而忘记了。
赏析:这是诗人对人生哲理的深刻领悟。他认为人生总会有起落,无论贫富都是暂时的,不必过于担忧。这种豁达的心态,既体现了诗人的人生智慧,也展现了他超脱世俗的精神风貌。同时,这也反映了诗人对人生的深刻理解和对生活的独特感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。