庭柯策策动商音,紫翠连峰夕照沉。
秋色西来山郭暮,大江东去海门深。
空崖石抱阴阳气,古洞泉流冷暖心。
苦盼银河乌鹊信,望仙桥畔客愁深。
东山秋晚
庭柯策策动商音,紫翠连峰夕照沉。
秋色西来山郭暮,大江东去海门深。
空崖石抱阴阳气,古洞泉流冷暖心。
苦盼银河乌鹊信,望仙桥畔客愁深。
注释:
- 庭柯:庭院中的树木。
- 策策(cè):形容树叶的沙沙声。
- 商音:古代音乐五声音阶之一,属徵(zhǐ)声。这里指秋天的声音。
- 紫翠:紫色和苍翠的颜色;也泛指青山绿水。
- 连峰:连绵不断的山峰。
- 西来:从西边来的,这里指夕阳的余晖。
- 山郭:城墙以内的地区,指山中城市。
- 大江:即长江,中国最长河流之一。
- 海门:海港或者关口,这里指长江入海口。
- 空崖:空旷的山崖。
- 阴阳气:阴与阳之气,这里指山的阴气和阳气。
- 古洞:古老的山洞。
- 泉流:泉水流淌。
- 冷暖心:冷热交替,比喻心情的起伏波动。
- 银河:天空中闪烁的恒星组成的图案,古人常以之象征爱情。
- 乌鹊:乌鸦和喜鹊,这里借指书信或消息。
- 望仙桥:传说中的神仙居住之地,这里指江边的桥梁。
- 客愁深:游客的忧愁很深。
赏析:
这是一首描绘东山秋晚景色和感受的诗。首句写庭前的树木在秋风中摇曳发出清脆的声响,营造出一种宁静而又稍带哀愁的氛围。第二句“紫翠连峰夕照沉”则描绘了夕阳下山峰被紫色和翠绿色覆盖,显得更加幽深的景象。这里的“沉”字不仅形容了夕阳的余晖,也暗示了时间的流逝和季节的转换。
第三、四句通过“秋色西来山郭暮,大江东去海门深”进一步勾勒出一幅秋天的山水画卷。诗人站在高处,远眺西来的山色与日暮时分的城郭相映成趣,而大江如一条巨龙般蜿蜒向东流去,直至海门深处。这两句不仅表达了对自然景观的赞美,也蕴含了一种对时间流逝、生命短暂的感慨。
诗转向更深层次的情感体验。“空崖石抱阴阳气,古洞泉流冷暖心”描绘了山中空荡的崖壁和古老的山洞,它们似乎承载着天地之间的阴阳之气,同时也让人感受到泉水的冷暖变化,喻指内心的情感波动。
最后两句“苦盼银河乌鹊信,望仙桥畔客愁深”表达了诗人对于远方亲人或友人的深切思念。他盼望着如同天上银河般遥远的信息,却只能眺望仙桥之下,感受着更深的寂寞和愁绪。这里的“客愁深”不仅是对自身境遇的描述,也反映出诗人对人生旅程的无奈与感慨。整首诗通过对自然景象的细腻描摹,传达了诗人对生活的感悟和情感的抒发,展现了一种超脱而又不失深情的艺术境界。