西风吹泪石头城,老作中书转损名。
自是毫无丈夫气,山阴此语定平生。

【注释】

西风:秋风。石头城:古地名,即今天的南京市。中书:指中书省,为唐朝官署名,掌管全国的文书工作。转损名:指名声受损。山阴:即会稽郡(今属浙江绍兴),是王羲之的故乡,他曾任会稽内史。

【赏析】

此诗作于元嘉二十七年(450年)冬。时值作者任江州刺史,在石头城任职期间所作。诗人面对秋风吹过石头城的景色,感慨万分,写下了这首诗。前两句是写诗人自己,后两句则是说王羲之。王羲之的“山阴”之行,是他一生的转折点,所以诗人说他的话一定会影响他的一生。

“西风吹泪石头城”一句,写秋风萧瑟,吹落了石头城的叶子,也带走了诗人的泪水,诗人感到悲凉,心情沮丧。这里的“石头城”,指的是金陵,也就是现在的南京。

“老作中书转损名”一句,诗人说自己在中书省做官,但因为种种原因,名声已经受损。这里的“损名”,可以理解为名声受损,也可以理解为失去名誉。

“自是毫无丈夫气”这句,诗人感叹自己缺乏男子汉的气概。这里的“丈夫气”,是指一种豪迈、英勇的气质,而不是指粗鲁、莽撞的性格。诗人觉得自己缺乏这种气质,可能是因为他在官场上受到排挤、打压,或者是因为他个人性格的原因。

“山阴此语定平生”这句,诗人认为王羲之的话一定会影响他的一生。这里的“山阴”,是指王羲之的故乡山阴郡,也就是今天的浙江省绍兴市。王羲之曾在那里做过会稽内史,后来辞官归隐,成为了著名的书法家。

【译文】

秋风凛冽吹过石头城,我年纪大了还在中书省做事损害了名声。

从此以后我再也不像从前那样有男子汉般的气概,山阴王羲之的这番话肯定能改变我的命运。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。