绝代才人陈曼生,官闲检点到茶经。
流传江上清风印,妙配砂壶手勒铭。
【注释】
陈曼生:明末清初著名书画家,字子潜,号东皋,浙江乌程人。官至礼部尚书。有《东湖集》、《西泠印话》等。砂壶:指用黄沙烧制的紫砂壶。曼生铭:陈曼生所刻的紫砂壶上的铭文。虞笙:作者的友人。
译文:
才子绝代的陈曼生在闲暇时检点茶经。
流传于江上的清风印记,精妙地与砂壶相配。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,以陈曼生制作的砂壶为题,赞美了砂壶之美,同时表达了诗人对陈曼生才华的钦佩之情。
首句“绝代才人陈曼生”,直接点明了主题。陈曼生是明末清初著名的书画家,他的才华横溢,无人能及,被誉为“绝代才人”。这里的“才人”二字,既赞美了他的才华,又体现了他的个性。
次句“官闲检点到茶经”,则展示了陈曼生的另一种才华——茶经之学。他虽然官职显赫,但却选择了专注于茶经的研究,可见其对于茶文化的热爱和执着。这一句也暗示了陈曼生的生活态度,即淡泊名利,专注于自己的兴趣爱好。
第三句“流传江上清风印”,则是对砂壶的赞美。砂壶是紫砂壶的一种,它有着独特的造型和质地,被人们视为艺术品。而这句中的“传”字,则暗示了砂壶的历史和文化积淀,仿佛它们都承载着历史的风尘,流淌着时代的印记。这一句也表达了诗人对砂壶的喜爱和珍视,认为它们如同清风一般,给人带来了清新的气息。
最后一句“妙配砂壶手勒铭”,则是对砂壶制作技艺的赞赏。砂壶需要精湛的技艺才能制作出来,而陈曼生的铭文则是这种技艺的最佳体现。这句不仅赞美了砂壶的制作工艺,也表达了诗人对陈曼生精湛技艺的敬佩之情。
整首诗语言简练,意境深远,既有对陈曼生才华的赞美,又有对砂壶艺术的赏析,充分展现了作者深厚的文化底蕴和审美情趣。