率尔携筇去,无端遍野行。
晚虫喧叶急,远树入云轻。
日与寒花淡,风从衰草生。
年年容色改,延眺暮秋晴。
行野
率尔携筇去,无端遍野行。
晚虫喧叶急,远树入云轻。
日与寒花淡,风从衰草生。
年年容色改,延眺暮秋晴。
注释:
- 率尔:随意、突然的样子。
- 携筇:携带竹杖(一种轻便的步行工具)。
- 无端:没有原因或目的。
- 遍野行:在田野中到处走动。
- 晚虫:傍晚时的昆虫。
- 喧:声音大而杂乱。
- 叶急:指叶子因昆虫活动变得急促翻动。
- 入云:像云一样轻盈地飘浮在空中。
- 寒花:冷清的花。
- 淡:颜色不浓重。
- 生:吹动。
- 容色:容貌和色彩。
- 年年:每年。
- 望:眺望。
- 暮秋:傍晚时分。
- 晴:天气晴朗。
这首诗描绘了诗人一次偶然在野外行走的情景,描述了他在晚秋时节漫步于旷野之中,目睹了大自然的变化,感受到了季节更迭带来的视觉和情感上的变化。诗中的自然景观如昆虫的活动、树叶的变化、云与树的形象变化等,都是诗人眼中的秋天景象,反映了他对自然美的深刻感受和对生命流转的感慨。