海云生极浦,山月照边城。
侍坐清宵永,时闻画角声。
【注释】
东瀛:日本。
极浦:大海中靠近岸的浅水滩,泛指海中之地。
边城:边境上的城堡。
侍坐:陪伴君主坐着谈话。
清宵:宁静的夜晚。
画角声:战地的军号声。
译文:
海上云朵生出在海边的地方,山间月亮照着边城的城墙。
陪君王坐着聊天度过了一个长夜,偶尔听到远处传来的战号的声音。
赏析:
此诗作于唐玄宗天宝初年。当时玄宗好神仙,常游宴于华清宫,而杨贵妃也因得宠于玄宗而出入宫禁。此诗即写于这种背景下,诗人通过描绘一幅美丽的秋夜景色,表达了自己对时局的忧虑与不满之情。全诗意境优美,语言清新。