百草未成腐,流萤何遽多。
隔阑吹不度,当涧坠如何。
微物关秋气,空山映晚酡。
谁持白日照,仙魅在岩阿。
【注释】
百草未成腐:百草还未腐烂。腐:烂掉,枯死。百草:泛指各种草木。
流萤何遽多:流萤(即萤火虫)忽然间飞得这么多,怎么解释呢?遽(jù):突然,忽然之间。
隔阑吹不度:隔着栏栅吹箫的声音传不到这边来。隔阑:隔开的栏杆。
当涧坠如何:落在山涧里,落在哪里呢?当:面对。涧:山涧。
微物关秋气:细微之物与秋天的气息相合。微物:微小的事物或生物。关:关联、相关。
空山映晚酡(tuó):空山上的夕阳红得像喝醉了酒一样,映照在山的周围。空山:空旷的山。
谁持白日照,仙魅(mèi)在岩阿(ǎ):是谁手持洁白的光芒照耀着大地,山中的鬼魅在岩石上。持:拿着。白日:阳光。仙人的魅影:传说中仙人所化的鬼魅形象。
【赏析】
这首七言律诗是诗人在山中看到的景象而作。首联写百草虽未腐烂,但流萤却突然增多,似乎要说明什么道理;颔联写隔栏吹箫声听不到,仿佛要说明什么道理。颈联写细微之物也与秋的气息相关;尾联写山中傍晚时分,太阳的余晖映照在岩石上,似乎要说明什么道理。全诗构思巧妙,寓意深远,语言精炼,意境幽深。