新活计笔床茶灶。旧行窝禅榻书巢。愁来悔不一肩挑。江声今夜棹。
草色去年袍。尽留些雪泥爪。
【注释】
丁丑:即元丰七年九月一日,作者时年二十四岁,称其为“余二十初度”。辰阳:辰州府治,在今湖南沅陵县。粉蝶儿:词牌名,又名《醉花间》、《粉蝶儿令》。活计:指生计,生活。茶灶:茶炉。旧行窝:旧时住的地方。禅榻书巢:禅床,僧人坐禅用的木榻。书巢:指读书的地方。江声:指沅水之水声,沅水是洞庭湖的一条重要支流,发源于贵州省的雷公山,经湖南省西部和东部流入洞庭湖。草色:指春天的草木颜色。去年袍(páo刨):去年所穿的袍子。雪泥爪:喻指落花。
【赏析】
此词作于熙宁八年(1075)作者赴辰州途中,当时作者年方二十四岁。
上片首句写自己新近获得自由,开始过一种与以前不同的自由生活,下句写这种新的生活,如释重负一般的心情和对以往生活的追忆。第三、四句写自己感到十分后悔,因为以前没有能够分担家庭的重担,现在却独自挑起了这个重担。“愁来悔不一肩挑”这一句中的“一肩挑”是指从前担柴、舂米等家务活儿,而“不”则表示否定。
下片前两句说,自己现在已经可以像僧人一样,坐在禅床上喝茶了;也可以像过去那样,在书房中读书了。后两句写自己对于沅水岸边的景色已经熟识,所以觉得十分亲切,并把沅水岸边的景色与自己过去所熟悉的故乡景色作了比较,认为沅水岸边的景色不如故乡的景色美丽动人。
这首词通过对比,表现了自己从束缚到自由的心境变化,也反映出作者向往自由、追求自由的思想感情。