澳水回旋地角东,山光日色照曈昽。
蜃楼海市何人见,遥在澹烟疏雨中。
注释:澳水回旋地角东,山光日色照曈昽。
蜃楼海市何人见,遥在澹烟疏雨中。
译文:澳水中的水波回旋向东,山色和日光照耀着朦胧的天空。
海市蜃楼和海市蜃楼在哪里能看到,远远地在淡烟和细雨中。
赏析:诗中描绘了兰阳八景之一——澳水回旋的景象,展现了自然之美。诗人以“澳水回旋”为引子,描述了“地角东”的地理特征,以及“山光日色照曈昽”的壮丽景色。接着,诗人又用“蜃楼海市”来比喻这美丽的景色,表达了自己对大自然的热爱。最后,诗人用“遥在澹烟疏雨中”来形容这美丽景色的遥远和朦胧,让人感受到一种空灵的美。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗篇。