家家小艇系柴扉,秋水生时没钓矶。
日暮渔人未归去,树头一对竹鸡飞。
【注释】
梁溪:地名。泛:游。柴扉:用竹、木等编成的门,这里指家门口。钓矶:钓鱼石。树头:树梢。竹鸡:即山鸡,一种生活在山野林中的鸟。
【译文】
家家都有小船停泊在家的门口,秋天水涨起来时连钓鱼的石矶都看不见了。
太阳落山了,打鱼的人还没有回家,树梢上有一对山鸡在飞。
【赏析】
这是一首写农村秋景的小诗。前两句描绘了一幅农家秋日图:农家门前停着一条小艇,岸边是一排排篱笆门,门上挂着几根粗大的竹竿,这就是人们所说的柴扉。篱笆门后面是一片片稻田,田边有一排排杨柳,柳树枝条柔嫩而细长。后两句写的是傍晚时分的情景:天色已经渐渐暗下来了,可是打鱼的人还没有回到家里去。这时,从树上飞下来一对山鸡,它们叽叽喳喳地叫着,好像在和打鱼人说话,或者在向打鱼人诉说着什么。
全诗没有一句直接描写景物的句子,却把景物写得活灵活现,如在眼前。“柴扉”“钓矶”等词语,既写出地点,又点出时间,使整个画面有了时间背景。“柴扉”是篱笆门,“钓矶”是石头做的钓鱼台。这些景物都很普通,但作者却把它们写活了,因为诗人对这些景物有着深厚的感情。