海竭天荒意未灰,芳樽渐浅足低徊。
奋豪精锐犹摧贼,绝代悲凉自惜才。
何事牵怀回断梦,记同忍泪酌恩杯。
等闲宁解吞江渴,待脯鲸鲵制脍材。
诗句释义:
- 海竭天荒意未灰,芳樽渐浅足低徊:海水干涸,天地荒废,但意志并未消沉。酒已变淡,但仍让人沉思徘徊。
- 奋豪精锐犹摧贼,绝代悲凉自惜才:尽管已经竭尽全力,但仍然未能击败敌人。面对如此悲凉的局面,诗人感慨自己才华横溢却无力回天。
- 何事牵怀回断梦,记同忍泪酌恩杯:为何心事重重地牵动着梦?记得当年一起忍受悲伤地品尝过那些恩赐的酒杯。
- 等闲宁解吞江渴,待脯鲸鲵制脍材:即使要承受无尽的饥饿,也值得等待将鲸鱼的肉切成薄片,作为美味佳肴。
译文:
海枯竭后天地依然荒凉,我的酒量逐渐减少,心中仍充满忧愁。尽管我奋力作战,精锐力量被摧毁,但仍然无法战胜敌人。面对如此悲凉的局面,我感叹自己的才华和努力都无法改变现状。为何心事重重地牵动着梦境?记得当年一起忍受悲伤地品尝过那些恩赐的酒杯。即使要承受无尽的饥饿,也值得等待将鲸鱼的肉切成薄片,作为美味佳肴。
赏析:
这是一首抒发英雄末路、壮志难酬的悲愤之诗。首联描绘了沧海桑田、世事变迁,表达了诗人对国家命运的忧虑和对个人遭遇的感慨。颔联通过“奋豪”与“摧贼”两个对立面,展现了诗人在逆境中不屈不挠的精神风貌;而尾联则通过“等闲”与“脯鲸鲵”两个反差强烈的意象,表达了诗人对于未来命运的豁达与坦然。整首诗既有深沉的历史感,又不乏个人的悲壮情怀,读来令人感慨万千。