夜江倾峡势逶迤,江月年年浸下陂。
市上胡柯通大夏,航头鸟卵识条枝。
少卿甘下穹庐拜,浪子焉知汴鼎移。
我忆西归林少穆,枉同鹏举大名垂。

【注释】

夜江:指江上夜色。倾峡势:倒映着峡谷中的水势。逶迤:曲折。浸下陂:浸染在池底。胡柯:胡桃树,落叶乔木或灌木。通大夏:通指西域的大夏国都城。航头鸟卵:指海鸟的蛋。条枝:这里指树枝。少卿:即苏武,字子卿。甘下穹庐:甘愿到匈奴的毡帐里去。拜:指拜见。浪子焉知:浪荡不羁的人哪里知道?汴鼎:指宋徽宗赵佶的御炉。鼎是古代烹煮食物用的一种铜器,这里用来比喻皇帝。西归林少穆:指林学士(林逋),字君复。枉同:枉自。鹏举:指南朝宋人张翰,字季鹰。大名垂:名声远扬。

【译文】

夜江水势曲折蜿蜒,江上的月光年年浸染池底。市上胡桃树开满鲜花,航头海鸟的蛋认得家乡的树枝。苏武甘愿到匈奴做官,浪荡不羁的人哪里知道皇帝已易?我忆念西归时林学士,枉自空谈大鹏展翅高飞。

【赏析】

《秋兴八首》是南宋著名词人刘克庄的作品,此诗为其中第三首。诗人以“江”为中心,写景叙事,抒发感慨,表达了对故国的怀念和对南宋统治者的不满。

首句“夜江倾峡势逶迤”描绘了一幅壮美的山水画面。这里的江是指长江,而峡则是指三峡。这一句运用了夸张的手法,将长江的壮美景色表现得淋漓尽致,让人仿佛置身于那壮丽的自然之中。同时,这句也暗含了诗人对国家山河被侵占的无奈之情。

“江月年年浸下陂”则是对第二句的延续。这里的“陂”,指的是池塘。这句诗表达了诗人对时光流逝、人事变迁的感叹。而月色如洗的江面上,映照出的是历史的沧桑与国家的不幸。

“市上胡柯通大夏”一句,则转向了现实社会。这里的“市上”指的是市场,而“胡柯”则是一种植物。这句诗通过描写市场上胡科花开的景象,暗示了国家的繁荣昌盛与人民的安居乐业。然而,诗人却对此视而不见,只关注到了边疆的战事。

“航头鸟卵识条枝”这句则是对第三句的呼应。这里的“航头”指的是航头鸟卵,而“条枝”则是指树枝。这句诗通过描写海鸟的飞翔,寓意了国家的命运如同飘渺的云烟,难以捉摸。同时,这也反映了诗人对南宋朝廷的失望与不满。

最后一句“我忆西归林少穆”,则回到了诗人自己。这里的“西归”意味着回归故土,而“林少穆”则是指林学士。这句诗表达了诗人对故土的思念之情以及对于南宋朝廷政治腐败的痛心疾首。同时,这也体现了诗人的忧国忧民之心。

全诗以“夜江”为引子,通过对自然景色的描绘和对历史事件的回顾,表达了诗人对故国的怀念和对南宋朝廷的不满。同时,诗人也借此抒发了自己的忧国忧民之情,以及对国家未来的担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。