生小湖滨不解颦,凌波罗袜暗生尘。花深却被旁人妒,荡入湖心不见人。
诗句:
- 生小湖滨不解颦:描述了女子从小生长在湖边,对生活的态度是无忧无虑的。
- 凌波罗袜暗生尘:女子穿着美丽的罗袜走在湖边,不小心带起了尘土。
- 花深却被旁人妒:周围的花儿因为女子的美丽而感到嫉妒,这表达了周围人对女子美貌的羡慕和嫉妒。
- 荡入湖心不见人:女子的倩影渐渐消失在湖中,周围的人只能远远地看着。
翻译:
- Lunhao shi xué xiāng fù zhēng:The young woman grew up by the lake, unwilling to frown.
- Linbo luopo àn shēng chén:The girl in a beautiful gauze dress, accidentally stirring dust on the lakeshore.
- Huāshēn bì jìng tè bié guàn:The flowers deep in the garden feel envious, for their own beauty is jealous.
- Dàng rù hújīn jiàn rén méi:The figure of the girl slowly fades into the depths of the lake, leaving only the sound of waves and no one in sight.
注释:
- 生小湖滨不解颦:她从小就生活在湖边,对于生活没有太多的忧愁和烦恼。
- 凌波罗袜暗生尘:穿着美丽的罗袜走在湖边,不小心带起了尘土。
- 花深却被旁人妒:周围的花儿因为女子的美丽而感到嫉妒,这表达了周围人对女子美貌的羡慕和嫉妒。
- 荡入湖心不见人:女子的倩影渐渐消失在湖中,周围的人只能远远地看着。
赏析:
这首诗通过对女子日常生活的描绘,展现了她的天真烂漫和对生活的热爱。诗中的“生小湖滨不解颦”和“凌波罗袜暗生尘”两句,生动地描绘了女子无忧无虑的生活状态和她的美丽。而“花深却被旁人妒”则反映了周围人对她美貌的羡慕和嫉妒,同时也暗示了女性在古代社会中常常面临的美丽与孤独的矛盾。整体上,这首诗以细腻的笔触捕捉了女子的瞬间,将她们的生活状态和内心情感展现得淋漓尽致。