去住京华年复年,沧桑未缓祖生鞭。
漫将迟暮伤蒲柳,事业从今定胜前。
注释:
去住京华年复年,沧桑未缓祖生鞭。
漫将迟暮伤蒲柳,事业从今定胜前。
释义:
我在外头奔波已经好几年了,京城的变迁如同岁月的轮回,没有停止过。
不要因为年老而悲伤,就像蒲柳那样,虽然会衰老,但事业从现在起一定会胜过从前。
赏析:
这是一首赠诗,表达了诗人对自己在外奔波多年,却依然保持积极向上的态度的决心。
首句“去住京华年复年”,意味着诗人在外奔波多年,京城的变迁如同岁月的轮回,没有停止过。这里的“去住”指的是诗人的出行和停留,“京华”则是指繁华的京城。这句话既表达了诗人对京城的熟悉,也体现了他对生活的坚持和对未来的期待。
第二句“沧桑未缓祖生鞭”,则是对上一句的具体解释。这里的“沧桑”指的是世事的变迁,“祖生鞭”则是一种驱马前行的象征。这句诗的意思是说,岁月的变迁如同祖生鞭一样,不会停止,但我们仍然要勇往直前。这既体现了诗人对历史的深刻理解,也表达了他对未来的坚定信念。
末句“漫将迟暮伤蒲柳,事业从今定胜前”则是全诗的点睛之笔。这句话的意思是说,不要因为年老而悲伤,就像蒲柳那样,虽然会衰老,但事业从现在起一定会胜过从前。这里的“迟暮”是比喻年老的意思,“蒲柳”则是古人常用来比喻衰老的事物。这句诗既表达了诗人对衰老的淡然,也体现了他的自信和决心。
这首诗通过描绘京城的变迁和人生的奋斗,表达了诗人对生活的热情和对未来的信心。