烽烟海内尚兵鏖,奋袖论才得尔曹。
紫塞重弹白翎雀,金门竞奏《郁轮袍》。
苍茫梦里询蕉鹿,浮拍池中把酒螯。
长啸独期千古事,咏怀何必《反离骚》。
这首诗的作者是李梦阳,是明代的著名诗人。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析:
烽火遍野仍兵戎相见,挥袖论才竟得贤能之士
- 烽火:这里指战乱,战争不断。
- 尚:依然,仍然。
- 兵鏖:战争的激烈状态。
- 奋袖:形容慷慨激昂,意气风发的样子。
- 论才:谈论才能,评价才能。
- 得尔曹:得到你的帮助和支持。
- 紫塞:古代边关要塞,这里指边关。
- 重弹:重新演奏。
- 白翎雀:一种鸟,这里比喻贤能之人。
- 金门:古代宫殿前有门的建筑,这里泛指朝廷。
- 竞奏:争相呈奏。
- 《郁轮袍》:古代的一种乐器,这里比喻音乐或歌舞。
- 苍茫梦里询蕉鹿:在梦中寻找梦中的鹿,形容迷茫、困惑。
- 浮拍池中把酒螯:在水中拍打着酒杯,喝着酒。
- 长啸独期千古事:大声地长啸,期待着千古的大事。
- 咏怀:抒发情怀,这里是写诗。
- 何必:《反离骚》是屈原的名作,这里用来表达不需要效仿屈原。
赏析
这首诗表达了作者对战争的厌倦和对和平的渴望。通过描述战争的景象和描绘贤能之士的行为,表达了他希望国家能够结束战争,实现和平的愿望。同时,他也表达了自己的豪情壮志,愿意为国家和人民贡献自己的力量。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的感染力。