大地遍凶殃,柱臣叹无奈。幸达九重知,发粟散财货。
荒政在均平,帑金毋惜剉。观察首观风,查稽需僚佐。
抚恤谨推诚,吏胥防欺{坐犮}。勤慎吾侪分,清廉共切磋。
仰体好生机,岂顾声华播。亿兆乐鸿施,或能弥小挫。
赈济古所难,勉将精神驮。耳目虑不周,晡旦循环逻。
群感怜悯情,好听绅耆譒。有司庶绩熙,开府南邦坐。
盛德民弗谖,善气同转磨。寇君借一年,功参左右个。
拜手读新诗,阳春愧难和。
【注释】
- 奉和竹庄吴中丞夏涝叹:这是诗人为吴中丞写的一首诗。
- 大地遍凶殃,柱臣叹无奈:大地上到处遭受着灾难,作为国家的柱石官员却无能为力,只能叹息。
- 幸达九重知,发粟散财货:幸好能够直接向九重天报告灾情,分发粮食和钱财。
- 荒政在均平,帑金毋惜剉:荒政是指在灾害发生时采取的救济措施,包括平抑物价,保证物资供应等,使灾区人民能够度过难关。帑金是国库中的财物,用来发放赈济。
- 观察首观风,查稽需僚佐:观察官要首先了解当地的风俗民情,然后进行调查核实,需要各级官吏的协助。
- 抚恤谨推诚,吏胥防欺{坐犮}:对于受灾群众的安抚和救济工作要谨慎诚恳,防止出现贪污腐败的现象。
- 勤慎吾侪分,清廉共切磋:我们都要勤勉谨慎地履行职责,保持清正廉洁的品质,相互切磋学习。
- 仰体好生机,岂顾声华播:我们要珍惜生命,不计较个人的名利得失。
- 亿兆乐鸿施,或能弥小挫:让亿万人享受到政府的救济和关怀,即使遇到一些小挫折也能克服过去。
- 赈济古所难,勉将精神驮:古代的赈济工作非常艰难,现在我们也要尽力去完成它,就像背负重担一样。
- 耳目虑不周,晡旦循环逻:我们的耳朵和眼睛可能无法完全捕捉到灾情的细节,需要不断地巡查和巡视。
- 群感怜悯情,好听绅耆譒:听到百姓们的哀怨和抱怨,让我们更加同情他们的处境。
- 有司庶绩熙,开府南邦坐:各级官员共同努力,使国家安定繁荣,您在南方的治理也取得了显著成效。
- 盛德民弗谖,善气同转磨:您的德行使得民众不会忘记,善良的风气也在不断传承。
- 寇君借一年,功参左右个:您的功劳可以与历史上的名将相媲美。
- 拜手读新诗,阳春愧难和:我恭敬地阅读了您的新诗,但觉得自己的水平不够,难以与之相匹配。
【赏析】
这首诗是诗人为吴中丞所作的一首奉和诗。诗人通过赞美吴中丞的救灾工作和其政绩,表达了对吴中丞的敬意和对其工作成果的赞扬。同时,诗人也表达了自己对国家的责任感和使命感,呼吁大家共同努力,为国家的安定繁荣贡献力量。