田庐水没无乾处,流民纷纷向南去。
岂意南州不敢留,白昼闭户夜蹲踞。
檐前不许稍踟蹰,恐有东人不我恕。
上见沧浪之天,下顾黄口小儿。
命也如何,妇语絮絮。
逃人逃人兮,尔独何为背尔主,使我罹此荼毒。
我将尔诅,我欲尔诅,其口维㰦。
路有杕杜,缢者谁子。
乌鸢哓哓,既啄而翥。
彼苍者天,哀此黎庶。
这首诗是唐代诗人杜甫的《哀江头》,全诗共八句,每句四字,每句都包含一个关键词。现在我将逐句进行注释并附上赏析。
诗句注释:
- 田庐水没无乾处,流民纷纷向南去。——田地被淹没,没有可以居住的地方,百姓纷纷向北逃亡。
- 岂意南州不敢留,白昼闭户夜蹲踞。——没想到南方的州郡也不敢收留我,白天关门晚上蜷缩在角落里。
- 檐前不许稍踟蹰,恐有东人不我恕。——屋檐前不允许稍作停留犹豫,恐怕有人不原谅我。
- 上见沧浪之天,下顾黄口小儿。——抬头看见苍凉的天空,低头看到小孩儿。
- 命也如何,妇语絮絮。——命运为何如此,妇人絮絮叨叨。
- 逃人逃人兮,尔独何为背尔主,使我罹此荼毒。——逃离的人啊,你为什么要背叛你的君主,让我遭受如此的痛苦。
- 我将尔诅,我欲尔诅,其口维㰦。——我要诅咒你,我要诅咒你,你的嘴紧闭。
- 路有杕杜,缢者谁子。乌鸢哓哓,既啄而翥。彼苍者天,哀此黎庶。——路上有棵独根的杜草,是谁家的小孩上吊?乌鸦鸣叫着,已经啄食而飞走。那苍天啊,可怜这些百姓。
译文:
田地被水淹没,没有地方可住,百姓纷纷向北逃亡。
没想到南方的州郡也不敢收留我,白天关门晚上蜷缩在角落里。
屋檐前不允许稍作停留犹豫,恐怕有人不原谅我。
抬头看见苍凉的天空,低头看到小孩儿。
命运为何如此,妇人絮絮叨叨。
逃离的人啊,你为什么要背叛你的君主,让我遭受如此的痛苦。
我要诅咒你,我要诅咒你,你的嘴紧闭。
路上有棵独根的杜草,是谁家的小孩上吊?乌鸦鸣叫着,已经啄食而飞走。那苍天啊,可怜这些百姓。
赏析:
这首诗反映了安史之乱后,百姓遭受战乱和苦难的情景。诗人通过细腻的笔触描绘了流民们的生活现状和社会环境,表达了对百姓疾苦的同情和对社会动荡的不满。整首诗情感深沉,语言质朴,具有强烈的现实主义色彩。