古碑崒嵂倚荒丘,宋室存亡仗运筹。
十万敌兵来假道,八千骁骑截中流。
为惭南国输金辱,聊向西胡纵酒游。
埋骨青山遗恨在,寒风落日战松楸。
韩忠武王墓
古碑兀立倚荒丘,宋室存亡仗运筹。
十万敌兵来假道,八千骁骑截中流。
为惭南国输金辱,聊向西胡纵酒游。
埋骨青山遗恨在,寒风落日战松楸。
注释:
- 古碑兀(wù)立倚荒丘,宋室存亡仗(zhàng)运筹。
- 古碑:指古代的石碑。兀立:高高地耸立。
- 荒丘:荒凉的山丘。
- 宋室:宋朝王室。
- 存亡:生存和灭亡。
- 仗:凭借、依靠。
- 运筹:谋划军事策略。
- 十万敌兵来假道,八千骁(xiāo)骑截中流。
- 十万敌兵:指敌军的数量。
- 假道:通过或利用道路。
- 骁骑:勇猛的骑兵。
- 截中流:在河流中间截击敌军。
- 为惭南国输金辱,聊向西胡纵酒游。
- 惭:羞愧。
- 南国:指南方的国家。
- 输金:赠送黄金。
- 西胡:指西域的胡人地区。
- 纵酒游:放纵地饮酒游玩。
- 埋骨青山遗恨在,寒风落日战松楸(qiū)。
- 埋骨:埋葬尸骨。
- 青山:绿色的山。
- 遗恨:遗留下来的遗憾或怨恨。
- 寒风:寒冷的风。
- 落日:夕阳西下。
- 战松楸:在松树下战斗牺牲。楸(qiú):一种落叶乔木,这里用作树名代表松树。
赏析:
这首诗是一首描写历史事件和个人情感的古诗。诗中的“忠武王”可能是一个虚构的人物或者是指某个具体的人物。诗中描述了忠武王墓的历史背景、英勇事迹以及作者对此的感慨。
第一句“古碑兀立倚荒丘,宋室存亡仗运筹。”描绘了古碑的高耸和它所在的荒凉之地,暗示着宋室的命运正受到外界力量的影响。第二句“十万敌兵来假道,八千骁骑截中流。”则展示了敌军的庞大阵容以及他们试图穿越的场景。第三句“为惭南国输金辱,聊向西胡纵酒游。”反映了作者对国家遭受屈辱的羞愧和内心的无奈,同时也表达了他对西戎(西域)的放纵和享乐态度。第四句“埋骨青山遗恨在,寒风落日战松楸。”则是对忠武王英勇牺牲后,他的遗骸被埋在青山之中,而他的故事和精神却永远留存在那里的情景的描述。最后一句“寒风落日战松楸”则进一步强化了战争的残酷和悲壮氛围。
整首诗通过生动的语言和形象的描绘,展现了历史的沉重和英雄的壮烈,同时也表达了作者对国家命运的深切关注和个人情感的复杂交织。